1
00:00:05,000 --> 00:00:08,960
I love you.
I love you too.

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,959
One of this morning's discharges.
Raoul Moat.

3
00:00:12,960 --> 00:00:15,959
He's told his cellmate
he's going after his ex-girlfriend.

4
00:00:15,960 --> 00:00:18,959
If you think these threats are real,
put it in your discharge report.

5
00:00:18,960 --> 00:00:21,959
He'll not have it, Chris.

6
00:00:21,960 --> 00:00:22,959
You and me.

7
00:00:25,960 --> 00:00:28,959
I'm afraid your son's been shot,
Mrs Brown.

8
00:00:28,960 --> 00:00:30,959
Released from prison
day before yesterday,

9
00:00:30,960 --> 00:00:34,959
seemingly come up here
in a jealous rage, shoots his ex,

10
00:00:34,960 --> 00:00:36,799
shoots her new fella
in cold blood...

11
00:00:36,800 --> 00:00:38,959
He's done what he wanted to do,
hasn't he? He'll have not gone far.

12
00:00:38,960 --> 00:00:42,959
Can you confirm that the perpetrator
was in HMP Durham

13
00:00:42,960 --> 00:00:43,959
for assaulting a minor?

14
00:00:43,960 --> 00:00:45,959
How do you know that?

15
00:00:45,960 --> 00:00:47,959
I'm the crime reporter
for this city's newspaper.

16
00:00:47,960 --> 00:00:49,959
It's my job to know that.

17
00:00:49,960 --> 00:00:51,959
I cannot for the life of me

18
00:00:51,960 --> 00:00:55,639
comprehend
how he's not still in jail.

19
00:00:55,640 --> 00:00:56,959
I'm afraid we have an issue.

20
00:00:56,960 --> 00:00:59,959
Security Information Report on Moat
was sent

21
00:00:59,960 --> 00:01:01,479
the morning after his release.

22
00:01:01,480 --> 00:01:03,960
What did it say?
Threat of violence.

23
00:01:05,960 --> 00:01:08,959
"If my missus done to me
what that bitch done to Raoul,

24
00:01:08,960 --> 00:01:11,959
"I hope I'd be brave enough
to do what he done."

25
00:01:11,960 --> 00:01:14,319
People just think Moat's some
jilted lover, getting his own back.

26
00:01:14,320 --> 00:01:16,640
I only said it
to keep him away from us.

27
00:01:17,960 --> 00:01:19,320
Said what, Sam?

28
00:01:20,800 --> 00:01:22,000
I told him Chris was a copper.

29
00:01:24,800 --> 00:01:27,159
He's coming for youse.
Coming for who?

30
00:01:27,160 --> 00:01:28,960
Coppers.

31
00:01:29,960 --> 00:01:31,639
Where is he?
West End.

32
00:01:31,640 --> 00:01:33,319
Where in the West End?

33
00:01:33,320 --> 00:01:36,319
 I've got two hostages with us
at the minute, right?

34
00:01:36,320 --> 00:01:38,960
If you come anywhere near us,
I'll kill them too an' all.

35
00:01:40,160 --> 00:01:44,960
He said youse coppers done him in.
Broke him.

36
00:01:59,960 --> 00:02:02,959
Tango 190...
'Go ahead.'

37
00:02:02,960 --> 00:02:06,959
A1... A1 roundabout.

38
00:02:06,960 --> 00:02:10,960
I've been shot. I need assistance.

39
00:02:30,320 --> 00:02:32,960
Now, then.
Raoul.

40
00:02:34,960 --> 00:02:35,999
Surprised to see us again, are you?

41
00:02:36,000 --> 00:02:39,960
No. No, no. Just...
Just a bit late, ye knaa?

42
00:02:42,960 --> 00:02:45,640
I want you to take that
to The Chronicle for us.

43
00:02:46,960 --> 00:02:49,959
That's the whole story.
Everything. You get me?

44
00:02:49,960 --> 00:02:51,959
Everything that needs saying,
it's all there.

45
00:02:51,960 --> 00:02:55,960
Raoul, mate... has this not
gone far enough already?

46
00:03:03,480 --> 00:03:06,960
You're not going against us
an' all are you, Rory?

47
00:03:09,960 --> 00:03:11,960
Good lad.

48
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
 'Are you taking me seriously?

49
00:03:32,960 --> 00:03:34,639
'Are you taking me seriously now?

50
00:03:34,640 --> 00:03:38,159
'Because I have just downed one
of your officers at the roundabout

51
00:03:38,160 --> 00:03:39,960
'at the West End of Newcastle...

52
00:03:48,960 --> 00:03:53,959
'I'm gonna keep coming for youse.
I am absolutely not going to stop.

53
00:03:53,960 --> 00:03:59,960
'You are going to have to kill us
because I am not going to stop.'

54
00:04:05,960 --> 00:04:10,960
Last night, Raoul Moat declared war
on Northumbria Police.

55
00:04:12,960 --> 00:04:16,799
That was his second call
to the control centre last night,

56
00:04:16,800 --> 00:04:21,959
moments after he shot
Police Constable David Rathband

57
00:04:21,960 --> 00:04:22,960
at point-blank range.

58
00:04:24,960 --> 00:04:29,959
Miraculously, Dave survived
those blasts, but he does remain...

59
00:04:29,960 --> 00:04:32,959
in a critical but stable condition,

60
00:04:32,960 --> 00:04:35,960
and our thoughts and prayers
are with him.

61
00:04:39,960 --> 00:04:42,319
Prior to that...

62
00:04:42,320 --> 00:04:43,959
..Moat called Northumbria Police

63
00:04:43,960 --> 00:04:46,159
to say that
he has taken two hostages.

64
00:04:46,160 --> 00:04:48,959
And that he will shoot
those hostages

65
00:04:48,960 --> 00:04:49,959
if we come anywhere near him.

66
00:04:49,960 --> 00:04:54,959
From this point on,
until we bring him in,

67
00:04:54,960 --> 00:04:59,959
we're putting AFOs
on the entrances to all stations.

68
00:04:59,960 --> 00:05:03,959
There'll be no foot patrols,
no going out solo.

69
00:05:03,960 --> 00:05:04,960
Is that understood?

70
00:05:06,320 --> 00:05:08,959
As of this morning,
we have auxiliary support

71
00:05:08,960 --> 00:05:11,959
and tactical firearms teams
coming in from the Met,

72
00:05:11,960 --> 00:05:15,960
from Yorkshire, Humberside
and Greater Manchester Police.

73
00:05:18,960 --> 00:05:21,959
Phil, there could be valuable intel
on Rathband's dashcam.

74
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
We need to get
that footage urgently.

75
00:05:24,960 --> 00:05:27,320
A receipt we recovered
took us here.

76
00:05:28,960 --> 00:05:33,959
BandQ on the Scotswood Road
just after 5pm on Friday.

77
00:05:33,960 --> 00:05:36,960
The manager of that store
distinctly remembers this man.

78
00:05:37,960 --> 00:05:40,959
Orange T-shirt,
Mohican-style haircut.

79
00:05:40,960 --> 00:05:43,319
Thanks, Nisha.

80
00:05:43,320 --> 00:05:45,959
We're analysing every number
that Moat has rung,

81
00:05:45,960 --> 00:05:48,959
both from the mobile
he abandoned at the murder scene,

82
00:05:48,960 --> 00:05:51,959
as well as the phone that
he acquired from Mr Sutcliffe.

83
00:05:51,960 --> 00:05:53,999
Successive calls
to an address in the East End,

84
00:05:54,000 --> 00:05:56,959
plus credible intel from a CHIS
in that area,

85
00:05:56,960 --> 00:06:00,960
makes us confident that an OCG
family could be hiding Moat.

86
00:06:02,960 --> 00:06:07,479
Clearly, Moat presents a significant
threat to Northumbria Police.

87
00:06:07,480 --> 00:06:11,959
And as long as this man
remains at large in our city,

88
00:06:11,960 --> 00:06:15,960
it is our job to apprehend him
as quickly as possible.

89
00:06:20,960 --> 00:06:22,999
I'll have to call you later.
All right. Bye.

90
00:06:23,000 --> 00:06:24,960
Rory Sutcliffe?

91
00:06:26,960 --> 00:06:29,799
From him, isn't it?

92
00:06:29,800 --> 00:06:30,959
Raoul Moat.

93
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
He told us to bring it
to The Chronicle.

94
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
Two hundred.

95
00:06:38,480 --> 00:06:39,959
You want paying for it?

96
00:06:39,960 --> 00:06:42,319
It's a drop in the ocean for youse,
that.

97
00:06:42,320 --> 00:06:44,479
Your sales'll go through the roof!

98
00:06:44,480 --> 00:06:46,959
That's not down to me. I'm going to
have to speak to my editor.

99
00:06:46,960 --> 00:06:48,960
Well? Go on, then.

100
00:06:51,480 --> 00:06:53,959
I'll need the letter.

101
00:06:53,960 --> 00:06:55,960
They'll not just write a cheque
without knowing what's in there.

102
00:06:57,960 --> 00:07:00,959
Well, maybe I should take it
to the nationals, then?

103
00:07:00,960 --> 00:07:03,959
Sure. You do that.

104
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
But that's not what
your mate Raoul wanted, is it?

105
00:07:41,960 --> 00:07:44,959
Mrs Brown, Beckie...

106
00:07:44,960 --> 00:07:48,799
I'm DI Roberts,
but you can call me Nisha.

107
00:07:48,800 --> 00:07:52,799
On behalf of Northumbria Police,
we are so sorry for your loss.

108
00:07:52,800 --> 00:07:54,960
Thank you, Nisha.
Thank you.

109
00:07:58,960 --> 00:08:01,960
Raoul Moat.
Basically his confession.

110
00:08:04,480 --> 00:08:07,479
His... justification,
call it what you will.

111
00:08:07,480 --> 00:08:09,959
Verifiable?
Oh, it's definitely him.

112
00:08:09,960 --> 00:08:12,959
Blames his mother,
blames social services, the police.

113
00:08:12,960 --> 00:08:14,959
He even blames Samantha's mother.

114
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
And listen to this...

115
00:08:21,000 --> 00:08:25,959
"I reloaded two rounds,
one for Sam, one for him.

116
00:08:25,960 --> 00:08:27,959
"Sam's was half the powder,
with small pellets

117
00:08:27,960 --> 00:08:29,959
"to cause superficial injury.

118
00:08:29,960 --> 00:08:32,959
"The massive compensation pay-out
providing for her,

119
00:08:32,960 --> 00:08:36,639
"with minor scarring to remind her
not to do this to anyone again."

120
00:08:36,640 --> 00:08:39,959
He actually tries to make out he's
done Sam a favour, it's horrific.

121
00:08:39,960 --> 00:08:43,799
But there's already way too many
people taking his side in this.

122
00:08:43,800 --> 00:08:44,959
Look.

123
00:08:44,960 --> 00:08:47,959
"The coppers took everything
from our man, Moat."

124
00:08:47,960 --> 00:08:49,959
"Good luck, Raoul, man"

125
00:08:49,960 --> 00:08:52,959
I mean, if we run this letter,

126
00:08:52,960 --> 00:08:55,959
all these people siding with Moat
will be all over it.

127
00:08:55,960 --> 00:08:59,479
This is massive for us.
We have to run this!

128
00:08:59,480 --> 00:09:02,959
I mean, this whole city is in shock.

129
00:09:02,960 --> 00:09:04,959
And apart from the risk
of painting Moat

130
00:09:04,960 --> 00:09:05,959
as some kind of wronged avenger,

131
00:09:05,960 --> 00:09:08,960
there is explicit threat
to individuals in here.

132
00:09:10,960 --> 00:09:14,959
"I've read in one newspaper
that her gran says I bruised Sam,

133
00:09:14,960 --> 00:09:16,959
"and my neighbour claims
she's heard me beating the kids.

134
00:09:16,960 --> 00:09:20,159
"I've got a good mind to come back
and shoot them both."

135
00:09:20,160 --> 00:09:21,480
Fuck.

136
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
We have to take this to the police.

137
00:09:37,960 --> 00:09:41,960
Is there anything I can do to help?
Anything you wanna ask me?

138
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
I'd like to see him.

139
00:09:48,960 --> 00:09:52,959
Christopher was shot
at extremely close range, Mrs Brown.

140
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
I'm afraid his injuries
were very severe.

141
00:09:55,960 --> 00:09:59,960
Can you... Will you take me
to the place where Christopher fell?

142
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
Of course.

143
00:10:12,960 --> 00:10:16,800
So, this is a Security Information
Report from HMP Durham.

144
00:10:17,960 --> 00:10:21,959
I'm afraid it flags up threat
of harm against Samantha Stobbart.

145
00:10:21,960 --> 00:10:24,959
So I wanted you to know
that I intend to refer

146
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
the entire matter to the IPCC.

147
00:10:29,960 --> 00:10:32,959
You don't mean to do this right now?

148
00:10:32,960 --> 00:10:35,959
Well, this isn't something
we can just ignore.

149
00:10:35,960 --> 00:10:38,639
If Northumbria Police failings
have contributed to this situation,

150
00:10:38,640 --> 00:10:40,959
we can't be seen
to be covering that up.

151
00:10:40,960 --> 00:10:44,319
I don't disagree with you there,
but it's just...

152
00:10:44,320 --> 00:10:45,959
It's the timing of it.

153
00:10:45,960 --> 00:10:47,959
These things always come out
sooner or later.

154
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
Better to get ahead of it.

155
00:10:50,960 --> 00:10:53,959
Respectfully,
I urge you to reconsider.

156
00:10:53,960 --> 00:10:56,959
The media are already
a major hinderance to us,

157
00:10:56,960 --> 00:10:57,959
without all this.

158
00:10:57,960 --> 00:11:00,960
Then we need to regain their trust.

159
00:11:04,000 --> 00:11:05,960
Best go and feed the beast.

160
00:11:12,960 --> 00:11:15,000
Perhaps you should lead
this morning, Neil.

161
00:11:41,160 --> 00:11:43,960
Right, thank you.

162
00:11:48,960 --> 00:11:50,959
Mr Moat...

163
00:11:50,960 --> 00:11:55,959
you have told us that the police
are not taking you seriously.

164
00:11:55,960 --> 00:11:57,959
I can assure you - we are.

165
00:11:57,960 --> 00:12:01,959
You have our full attention.

166
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
Innocent people have been hurt.

167
00:12:05,960 --> 00:12:10,639
You have expressed concern about the
future wellbeing of your children.

168
00:12:10,640 --> 00:12:14,959
For their sake, this needs to stop.

169
00:12:14,960 --> 00:12:15,959
These are not the memories

170
00:12:15,960 --> 00:12:18,959
that your children
need to have of their father.

171
00:12:18,960 --> 00:12:20,959
Enough people have been hurt.

172
00:12:20,960 --> 00:12:24,960
You need to make contact
with the police now.

173
00:12:26,640 --> 00:12:30,000
How worried should the public be?
Is he going to kill again?

174
00:12:31,160 --> 00:12:35,959
Right, well... the general public
need not be alarmed.

175
00:12:35,960 --> 00:12:40,960
Mr Moat has specifically
and explicitly targeted the police.

176
00:12:42,960 --> 00:12:46,639
Yeah. Just let me finish.
Just let me finish.

177
00:12:46,640 --> 00:12:50,959
And as such, Northumbria Police
have declared this a Major Incident

178
00:12:50,960 --> 00:12:52,959
and we are treating
the search for Mr Moat

179
00:12:52,960 --> 00:12:55,959
as our absolute priority.

180
00:12:55,960 --> 00:12:58,959
Sorry, if you've just now
declared this a major incident,

181
00:12:58,960 --> 00:13:01,479
does that imply that the police
initially underestimated

182
00:13:01,480 --> 00:13:03,959
the threat Moat posed?
No...

183
00:13:03,960 --> 00:13:05,959
Was this seen as a domestic
that went wrong?

184
00:13:05,960 --> 00:13:07,959
Thank you, DCS Adamson.

185
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
May I just make a very brief
statement as well, please?

186
00:13:12,800 --> 00:13:13,960
Late on Friday...

187
00:13:15,960 --> 00:13:19,319
..Northumbria Police received
intelligence from the prison service

188
00:13:19,320 --> 00:13:21,960
concerning Mr Moat.

189
00:13:23,960 --> 00:13:28,479
Northumbria Police were not informed

190
00:13:28,480 --> 00:13:32,960
that Mr Moat intended
to shoot or kill Samantha Stobbart.

191
00:13:35,000 --> 00:13:36,320
However...

192
00:13:37,960 --> 00:13:42,159
..we were informed
in a Security Information Report

193
00:13:42,160 --> 00:13:48,960
that Mr Moat may intend
to cause harm to his ex-partner.

194
00:13:55,960 --> 00:13:57,160
One more question...

195
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
Right. Just... Just... Just...

196
00:14:12,960 --> 00:14:14,959
Chief Superintendent?
Oh, no.

197
00:14:14,960 --> 00:14:16,959
No, sorry. Look, I've nothing
further to add, thank you.

198
00:14:16,960 --> 00:14:19,960
Er, you will do when you read this.
It's from Moat.

199
00:14:29,960 --> 00:14:30,959
How did you get hold of this?

200
00:14:30,960 --> 00:14:33,959
An acquaintance of Moat's
brought it in. A Rory Sutcliffe.

201
00:14:33,960 --> 00:14:35,959
Seems Moat paid him a visit
last night.

202
00:14:35,960 --> 00:14:37,959
HE SIGHS
OK, OK.

203
00:14:37,960 --> 00:14:39,479
Thanks for sharing this.

204
00:14:39,480 --> 00:14:42,799
There are some very worrying threats
and allegations in that letter,

205
00:14:42,800 --> 00:14:43,959
Chief Superintendent.

206
00:14:43,960 --> 00:14:45,959
I think our readers have
a right to know whether it's safe

207
00:14:45,960 --> 00:14:48,959
to walk the streets of Newcastle
at the moment.

208
00:14:48,960 --> 00:14:49,959
I mean, at the end of the day,

209
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
we're all on the same side,
aren't we?

210
00:14:52,960 --> 00:14:54,960
I sincerely hope so.

211
00:14:56,960 --> 00:14:59,959
Mike.
Thanks so much for making time.

212
00:14:59,960 --> 00:15:01,959
Not at all, ma'am.

213
00:15:01,960 --> 00:15:03,959
Speaking frankly, Mike...

214
00:15:03,960 --> 00:15:05,959
I need to fully focus
on leading the force

215
00:15:05,960 --> 00:15:08,640
through what is doubtless
going to be a challenging few days.

216
00:15:09,480 --> 00:15:11,959
And on top of that,
this whole IPCC process

217
00:15:11,960 --> 00:15:14,959
is going to cut
even further into my time.

218
00:15:14,960 --> 00:15:17,959
Which is why I'd like you
to take over gold command.

219
00:15:17,960 --> 00:15:21,160
Pull the troops together.
Big concerted effort.

220
00:15:22,960 --> 00:15:24,960
Understood, ma'am.

221
00:15:29,320 --> 00:15:32,960
So, what have you got on Moat
so far?

222
00:15:33,960 --> 00:15:35,959
Er... Right.

223
00:15:35,960 --> 00:15:40,959
Born in 1973,
second child of Josephine Moat.

224
00:15:40,960 --> 00:15:44,799
No mention anywhere I can find
about the father.

225
00:15:44,800 --> 00:15:47,319
Josephine suffered
from bipolar episodes,

226
00:15:47,320 --> 00:15:48,959
the upshot being Moat
and his older brother

227
00:15:48,960 --> 00:15:52,479
were mainly raised by their
maternal grandmother, Margaret.

228
00:15:52,480 --> 00:15:55,479
Social services
commissioned a report

229
00:15:55,480 --> 00:15:58,959
as part of his request for custody
over two of his kids.

230
00:15:58,960 --> 00:16:01,959
Moat made multiple appointments
to see a psychiatrist,

231
00:16:01,960 --> 00:16:03,999
but missed most of them.

232
00:16:04,000 --> 00:16:09,959
His file is full of reports
about assaults in the home,

233
00:16:09,960 --> 00:16:11,959
attacking his partners,
striking his children...

234
00:16:11,960 --> 00:16:12,999
This is a good start,

235
00:16:13,000 --> 00:16:15,959
but we're gonna need more than
social service reports, aren't we?

236
00:16:15,960 --> 00:16:17,959
Look, I've identified
plenty enough people

237
00:16:17,960 --> 00:16:20,959
who say they've witnessed
these violent outbursts first-hand.

238
00:16:20,960 --> 00:16:22,959
It's getting them to talk
while Moat's still at large,

239
00:16:22,960 --> 00:16:24,959
that's the problem.

240
00:16:24,960 --> 00:16:26,320
They're all terrified of him.

241
00:16:28,960 --> 00:16:31,959
 'Police today admitted
that they were informed

242
00:16:31,960 --> 00:16:33,959
'via a security information report

243
00:16:33,960 --> 00:16:36,959
'that Raoul Moat intended
to cause harm to Samantha...'

244
00:16:36,960 --> 00:16:40,959
'Today, detectives revealed
that Moat contacted police

245
00:16:40,960 --> 00:16:43,959
'around the time
PC Rathband was shot this morning.

246
00:16:43,960 --> 00:16:45,959
'They made a direct appeal to him.'

247
00:16:45,960 --> 00:16:48,959
'You have told us that the police
are not taking you seriously.

248
00:16:48,960 --> 00:16:52,639
'I can assure you we are.'

249
00:16:52,640 --> 00:16:55,959
Steve Neill's
got every available UC out there.

250
00:16:55,960 --> 00:16:59,959
They're staking out credible intel
on different safe houses.

251
00:16:59,960 --> 00:17:03,159
 'A symbolic act
of jealous vengeance, police say,

252
00:17:03,160 --> 00:17:04,959
'against the entire force.'

253
00:17:04,960 --> 00:17:07,959
'As for the police,
huge pressure, of course.

254
00:17:07,960 --> 00:17:10,959
'The paramount need
for public safety

255
00:17:10,960 --> 00:17:12,959
'and troubling doubt.'

256
00:17:12,960 --> 00:17:15,799
 Some people
are calling Raoul Moat a hero.

257
00:17:15,800 --> 00:17:17,959
Making sources side with him.

258
00:17:17,960 --> 00:17:18,959
The places we're looking,

259
00:17:18,960 --> 00:17:21,959
there's lots of hostility
towards the police.

260
00:17:21,960 --> 00:17:24,960
These people are not interested
in helping us.

261
00:17:26,960 --> 00:17:27,959
We've got doors going in.

262
00:17:27,960 --> 00:17:30,159
We've got businesses
and premises being raided.

263
00:17:30,160 --> 00:17:33,959
We've got phones being intercepted.
The bloody lot.

264
00:17:33,960 --> 00:17:36,959
 'So, a tipoff here,
a suspicion there,

265
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
'all leading to sudden armed swoops,
and so it continues.'

266
00:17:41,960 --> 00:17:43,959
 Moat's been spotted
entering a OCG property

267
00:17:43,960 --> 00:17:45,479
we have under surveillance.

268
00:17:45,480 --> 00:17:47,960
Three different informants have also
said they've seen him there.

269
00:17:49,960 --> 00:17:51,000
We should hit the place. Now.

270
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
Let's go.

271
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
'House is clear, boss.'

272
00:18:05,960 --> 00:18:08,959
 'There's simply
too many sightings to deal with.'

273
00:18:08,960 --> 00:18:11,959
Show me your hands!

274
00:18:11,960 --> 00:18:14,959
Look, someone on this estate
is harbouring him.

275
00:18:14,960 --> 00:18:15,959
As far as I know,

276
00:18:15,960 --> 00:18:17,959
he's raising a glass to you lot
on the Costa Brava.

277
00:18:17,960 --> 00:18:21,959
He's been spotted at your property,
which makes you an accessory.

278
00:18:21,960 --> 00:18:25,959
Who else is assisting him?
Moaty doesn't need assistance.

279
00:18:25,960 --> 00:18:27,959
He's running rings around you mugs
all on his own.

280
00:18:27,960 --> 00:18:30,959
 'To that end,
PC Rathband's colleagues

281
00:18:30,960 --> 00:18:33,159
'continue their long
and, at times, frustrating search

282
00:18:33,160 --> 00:18:34,320
'for their fugitive.'

283
00:18:58,960 --> 00:19:00,959


284
00:19:00,960 --> 00:19:02,959


285
00:19:02,960 --> 00:19:06,959

He kills coppers

286
00:19:06,960 --> 00:19:11,959

Is our mate, is our mate

287
00:19:11,960 --> 00:19:14,959

He kills coppers.

288
00:20:04,960 --> 00:20:06,959
Thanks for agreeing
to talk to me.

289
00:20:06,960 --> 00:20:07,999
That can't have been easy.

290
00:20:08,000 --> 00:20:10,959
I feel terrible, you know.

291
00:20:10,960 --> 00:20:12,959
That poor lass, she came to me,
and she told me

292
00:20:12,960 --> 00:20:14,959
that that bastard
was gonna come after her.

293
00:20:14,960 --> 00:20:16,159
You know, like,
she was terrified of him.

294
00:20:17,960 --> 00:20:19,959
I just said that
Raoul'd have more sense.

295
00:20:21,960 --> 00:20:23,960
Sorry.
No.

296
00:20:25,960 --> 00:20:28,479
Moat was a lot older than Sam,
wasn't he?

297
00:20:28,480 --> 00:20:30,960
Aye. About 15 years, maybe more.

298
00:20:31,960 --> 00:20:34,959
You know, Sam...
Sam was only 16 when she met him.

299
00:20:34,960 --> 00:20:35,960
I mean, 16.

300
00:20:36,960 --> 00:20:39,959
I mean, like, maybe that's why
he was so jealous, you know?

301
00:20:39,960 --> 00:20:42,959
Like, he actually thought that he,
like, he owned her.

302
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
Sounds paranoid.

303
00:20:46,000 --> 00:20:47,960
Paranoid?

304
00:20:48,800 --> 00:20:49,960
He's a big bully.

305
00:20:50,800 --> 00:20:52,959
Thinks his fists
are the answer to everything.

306
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
And did you ever witness that
yourself?

307
00:20:56,960 --> 00:20:58,959
No. But, like, I heard it.

308
00:20:58,960 --> 00:21:00,319
Like,
when Sam first broke up with him,

309
00:21:00,320 --> 00:21:01,959
he was always
turning up round here.

310
00:21:01,960 --> 00:21:04,959
Kicking the door down,
trying to get her to go outside.

311
00:21:04,960 --> 00:21:06,959
And, hey, mind it wasn't just,
like, Sam,

312
00:21:06,960 --> 00:21:10,960
you know, that he was threatening.
Oh, he gave Pat a right mouthful.

313
00:21:11,960 --> 00:21:15,959
Pat is Samantha's nan?
Yeah, that's right, aye.

314
00:21:15,960 --> 00:21:18,959
Ah, lovely old lady she is
an' all, you know.

315
00:21:18,960 --> 00:21:20,959
Not that it matters
to Raoul Moat, like,

316
00:21:20,960 --> 00:21:21,959
cos he threatened to slap her
an' all.

317
00:21:21,960 --> 00:21:24,320
Were these incidents ever reported?

318
00:21:27,000 --> 00:21:29,959
I don't think the police
are particularly interested

319
00:21:29,960 --> 00:21:32,960
in our little family rows... do you?

320
00:21:38,640 --> 00:21:40,960
Given everything you've told me...
Mm.

321
00:21:41,960 --> 00:21:44,960
..is it a surprise to you
what happened?

322
00:21:45,960 --> 00:21:47,959
Well...

323
00:21:47,960 --> 00:21:49,480
He said what he was gonna do.

324
00:21:50,480 --> 00:21:52,479
He told enough people.
He even told the prison.

325
00:21:52,480 --> 00:21:56,479
And, like, if you knew Raoul Moat,
if you really knew him,

326
00:21:56,480 --> 00:21:58,959
then you'd know exactly
what he's capable of.

327
00:21:58,960 --> 00:22:02,959
Right? And Diane, these bastards,
these sick bastards,

328
00:22:02,960 --> 00:22:05,959
were taking his side and, what,
painting him like he's the victim?

329
00:22:05,960 --> 00:22:08,959
What, Raoul Moat is the victim?

330
00:22:10,960 --> 00:22:11,960
Nah.

331
00:22:13,480 --> 00:22:14,960
No way.

332
00:22:38,960 --> 00:22:40,959
Officer... Officer...

333
00:22:40,960 --> 00:22:42,959
Officer!

334
00:22:44,960 --> 00:22:47,480
Officer!

335
00:22:52,960 --> 00:22:53,959
He's been here, hasn't he?

336
00:22:53,960 --> 00:22:56,959
No, Sam. Look.

337
00:22:56,960 --> 00:22:58,959
See the postmark?

338
00:22:58,960 --> 00:22:59,959
Yeah, but he knows where I am.

339
00:22:59,960 --> 00:23:04,960
Look, you're under police protection
here, Sam. You're safe.

340
00:23:05,960 --> 00:23:07,959
You've been through
a terrible ordeal,

341
00:23:07,960 --> 00:23:09,800
and I know you're desperate for us
to catch him.

342
00:23:12,960 --> 00:23:14,959
There is something you could do
to help us with that

343
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
if you're up to it?

344
00:23:17,960 --> 00:23:18,999
Me? What can I do?

345
00:23:19,000 --> 00:23:21,959
It's becoming clear
from his messages,

346
00:23:21,960 --> 00:23:24,959
from his phone calls,
from a letter that he left,

347
00:23:24,960 --> 00:23:27,960
what you think of Raoul Moat
matters to him, Sam.

348
00:23:28,960 --> 00:23:30,960
You're about the only person
he'll listen to.

349
00:23:33,960 --> 00:23:36,960
Would you be prepared
to help us get a message to him?

350
00:23:38,160 --> 00:23:39,960
What sort of message?

351
00:23:40,960 --> 00:23:43,959
A personal appeal, from you to him.

352
00:23:43,960 --> 00:23:46,959
The mother of his baby,
asking him to stop all this

353
00:23:46,960 --> 00:23:48,960
and turn himself in.

354
00:23:50,160 --> 00:23:51,959
No way.

355
00:23:51,960 --> 00:23:53,959
Look...

356
00:23:53,960 --> 00:23:56,960
we could write something together,
you and me.

357
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
Then we'll let someone else
read it out.

358
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
Mr Moat...

359
00:24:10,960 --> 00:24:12,960
..you believe that nobody
cares about you.

360
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
The mother of your youngest child
cares deeply.

361
00:24:17,960 --> 00:24:21,159
She has asked me
to read this message to you.

362
00:24:21,160 --> 00:24:25,959
And so that you know that
the message is genuinely from Sam,

363
00:24:25,960 --> 00:24:28,319
she told us about
the Links of London chain bracelet

364
00:24:28,320 --> 00:24:30,959
that you bought her for Christmas.

365
00:24:30,960 --> 00:24:32,799
OK.

366
00:24:32,800 --> 00:24:33,960
This is the message.

367
00:24:35,960 --> 00:24:37,959
"Please give yourself up.

368
00:24:37,960 --> 00:24:40,959
"If you still love me and our baby,

369
00:24:40,960 --> 00:24:42,960
"you would not be doing this
any more.

370
00:24:43,960 --> 00:24:45,959
"When you were coming out of jail,

371
00:24:45,960 --> 00:24:48,959
"I told you
I was seeing a police officer.

372
00:24:48,960 --> 00:24:51,959
' "I said this because
I was frightened.

373
00:24:51,960 --> 00:24:56,319
' "I have not been seeing
a police officer." '

374
00:24:56,320 --> 00:24:57,959
Hello.

375
00:24:57,960 --> 00:24:59,319
'Yeah, Inspector, is this...

376
00:24:59,320 --> 00:25:01,959
'Is this right,
what we've just heard?'

377
00:25:01,960 --> 00:25:03,639
I'm afraid it is, Beckie.

378
00:25:03,640 --> 00:25:05,960
We can't keep hearing about
these things second-hand.

379
00:25:07,640 --> 00:25:08,960
I'm sorry.

380
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
We will do better.

381
00:25:19,960 --> 00:25:20,999
Neil.

382
00:25:21,000 --> 00:25:22,960
Have a look at this.

383
00:25:24,320 --> 00:25:27,799
Dashcam from PC Rathband's vehicle.

384
00:25:27,800 --> 00:25:28,960
Just wait...

385
00:25:30,800 --> 00:25:32,959
Coming up... now. There.

386
00:25:32,960 --> 00:25:33,959
See that?

387
00:25:33,960 --> 00:25:35,959
Yeah.

388
00:25:35,960 --> 00:25:36,960
Right.

389
00:25:37,960 --> 00:25:38,960
Once.

390
00:25:40,960 --> 00:25:41,960
Here we go again.

391
00:25:43,960 --> 00:25:45,960
Twice.

392
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
Right, keep watching.

393
00:25:51,960 --> 00:25:54,799
There. See?

394
00:25:54,800 --> 00:25:56,960
And then,
if we go to the rear camera...

395
00:26:05,160 --> 00:26:06,959
That's him, isn't it?

396
00:26:06,960 --> 00:26:07,960
Can we get any closer on that?

397
00:26:11,960 --> 00:26:13,799
That's Moat.

398
00:26:13,800 --> 00:26:15,320
Can we get anything on that car?

399
00:26:19,960 --> 00:26:22,959
OK. Here we go.

400
00:26:22,960 --> 00:26:23,959
What's that logo?

401
00:26:23,960 --> 00:26:25,959
It's a Lexus.

402
00:26:25,960 --> 00:26:27,999
Right, number plate: Victor 671.
Yeah.

403
00:26:28,000 --> 00:26:29,959
Delta, Charlie, Yankee.

404
00:26:29,960 --> 00:26:32,959
Right, we're gonna need
the public's help on this.

405
00:26:32,960 --> 00:26:34,959
Let's get this out
across the entire region.

406
00:26:34,960 --> 00:26:36,959
Press, TV, radio, the whole lot.

407
00:26:36,960 --> 00:26:37,959
Right, we need to find this car!

408
00:26:37,960 --> 00:26:40,959
Get onto that.

409
00:26:40,960 --> 00:26:41,960
I need the press office.

410
00:27:17,960 --> 00:27:19,960
How are you doing, Kath?
How are you bearing up?

411
00:27:20,960 --> 00:27:22,960
Not me you should be worried about.

412
00:27:24,000 --> 00:27:26,959
I'll get some drinks.
Do you want tea or coffee?

413
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
No, no, I'm all right, thanks.

414
00:27:46,960 --> 00:27:48,640
Dave.

415
00:27:49,960 --> 00:27:51,960
It's me, mate. It's Neil.

416
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
I hope you're gonna be all right.

417
00:28:20,480 --> 00:28:22,960
Look, I just want you to know
that, erm...

418
00:28:25,960 --> 00:28:27,959
..every one of us
is rooting for you.

419
00:28:27,960 --> 00:28:29,960
And, erm...

420
00:28:32,960 --> 00:28:34,960
We'll get him, bloody get him.

421
00:28:35,960 --> 00:28:38,799
Not rest until we get him.

422
00:28:38,800 --> 00:28:40,959
And we've had a big breakthrough.

423
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
We've ID'd the car
that Moat is using.

424
00:28:47,000 --> 00:28:48,959
He...

425
00:28:48,960 --> 00:28:51,480
The pictures of him
on the leaflets...

426
00:28:52,960 --> 00:28:54,479
He don't look like that no more.

427
00:28:54,480 --> 00:28:55,960
No?

428
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
He ain't so bulky now, you know?

429
00:29:00,320 --> 00:29:01,960
All right, OK.

430
00:29:04,160 --> 00:29:07,960
Well, I'll make sure that everyone
gets that information.

431
00:29:09,960 --> 00:29:12,799
And I'll make sure that everyone
knows that it came from you.

432
00:29:12,800 --> 00:29:13,960
All right?

433
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
The doctors...

434
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
They say I might never see again.

435
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
I'm so sorry, Dave.

436
00:30:16,640 --> 00:30:17,960
Now, then.

437
00:30:18,960 --> 00:30:22,959
Raoul Moat finally broke cover
last night, raiding a chip shop.

438
00:30:22,960 --> 00:30:25,959
Moat stole the night's takings
at gunpoint,

439
00:30:25,960 --> 00:30:27,959
about �100 in cash.

440
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
He appears to be acting solo here.

441
00:30:30,960 --> 00:30:34,959
There's been no further information
on the hostage situation,

442
00:30:34,960 --> 00:30:36,959
but we have to take that
at face value,

443
00:30:36,960 --> 00:30:38,959
and factor in the possibility

444
00:30:38,960 --> 00:30:40,959
that he might have taken
innocent people captive.

445
00:30:40,960 --> 00:30:43,959
The raid took place
in Seaton Delaval.

446
00:30:43,960 --> 00:30:45,799
It's about 20 miles
north of the city.

447
00:30:45,800 --> 00:30:46,959
Seaton Delaval?

448
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Where's he going, then?

449
00:31:18,960 --> 00:31:19,960
Have a look at that.

450
00:31:21,800 --> 00:31:22,960
Moat must be lapping that up.

451
00:31:25,960 --> 00:31:28,959
You reckon he's reading this stuff?
We know he is.

452
00:31:28,960 --> 00:31:30,479
He said so in his letter.

453
00:31:30,480 --> 00:31:32,159
Boss? We've found the Lexus.

454
00:31:32,160 --> 00:31:33,959
Where?

455
00:31:33,960 --> 00:31:36,959
In Rothbury.
How many units have we up there?

456
00:31:36,960 --> 00:31:38,959
That's just
a small community station, that.

457
00:31:38,960 --> 00:31:39,999
Two or three personnel, maybe.

458
00:31:40,000 --> 00:31:43,480
We need to get a team up there
right now. Right.

459
00:31:44,960 --> 00:31:48,960
A697, past Espley. ETA 20 minutes.
Over.

460
00:31:53,960 --> 00:31:56,639
 'Arriving at target's
location.

461
00:31:56,640 --> 00:31:59,160
'I've got three rifles, plus myself
and two surveillance officers.'

462
00:32:29,960 --> 00:32:31,640
Anything?

463
00:32:32,960 --> 00:32:33,999
'Negative. Vehicle empty.'

464
00:32:34,000 --> 00:32:35,999
Spread out and search
the immediate area.

465
00:32:36,000 --> 00:32:38,959
But keep someone on the Lexus,
just in case.

466
00:32:38,960 --> 00:32:39,959
OK. Set up CROPS, please.

467
00:32:39,960 --> 00:32:42,959
Beckie? Good news, we hope.

468
00:32:42,960 --> 00:32:45,959
We've located the getaway vehicle
we think Moat's been using.

469
00:32:45,960 --> 00:32:47,959
'Are you sure?'
Yeah.

470
00:32:47,960 --> 00:32:49,639
It'll be all over the news
pretty soon.

471
00:32:49,640 --> 00:32:51,960
When you catch him,
will you let me know straight away?

472
00:32:52,960 --> 00:32:55,959
It's just I think it's better
if Mum hears it from me first.

473
00:32:55,960 --> 00:32:56,999
Will do.

474
00:32:57,000 --> 00:32:58,960
'Bye.'

475
00:33:03,960 --> 00:33:04,960
What's that?

476
00:33:05,960 --> 00:33:07,959
That there. Can you see it?

477
00:33:07,960 --> 00:33:09,959
Robbo, field right next
to a riverbank.

478
00:33:09,960 --> 00:33:12,959
'Looks like our man
may have set up camp there.

479
00:33:12,960 --> 00:33:14,960
'I need you to secure that site.
Is that understood?'

480
00:33:17,800 --> 00:33:18,960
That's him, look.

481
00:33:19,960 --> 00:33:21,159
That's it.

482
00:33:21,160 --> 00:33:24,960
Robbo, target and hostage
sighted outside tent.

483
00:33:27,320 --> 00:33:29,959
Secure the tent site
and intercept targets.

484
00:33:29,960 --> 00:33:31,959
A Team with me,
B team secure the tent site.

485
00:33:31,960 --> 00:33:34,959
Robbo, target is headed along B6341.

486
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
'Confirm, Moat plus hostage
on foot.'

487
00:33:42,960 --> 00:33:44,960
 'En route to intercept,
over.'

488
00:33:57,960 --> 00:33:59,959
 'Visual in ten... nine...'

489
00:33:59,960 --> 00:34:02,999
eight... seven...

490
00:34:03,000 --> 00:34:04,959
'Target will present
on your right-hand side

491
00:34:04,960 --> 00:34:06,480
'after the next bend.'

492
00:34:15,960 --> 00:34:17,959
Do we have Raoul Moat in captivity?

493
00:34:17,960 --> 00:34:19,959
Subject one, IC4 male.

494
00:34:19,960 --> 00:34:21,959
Get over. Look at me!

495
00:34:21,960 --> 00:34:22,959
Negative. Subject two...

496
00:34:22,960 --> 00:34:25,960
IC1 male, fitting the description
of Raoul Thomas Moat...

497
00:34:26,960 --> 00:34:28,959
Get him over. Show me your face!

498
00:34:28,960 --> 00:34:30,959
Show me your face!

499
00:34:30,960 --> 00:34:31,960
Negative, sir.

500
00:34:33,960 --> 00:34:36,960
Everybody, absolute silence, please.

501
00:34:40,800 --> 00:34:41,960
Team B, check the campsite, please.

502
00:35:00,960 --> 00:35:02,960
Armed police!

503
00:35:04,960 --> 00:35:06,959
The tent has been vacated.

504
00:35:06,960 --> 00:35:08,639
'The tent has been vacated.'

505
00:35:13,960 --> 00:35:15,959
I want those roadblocks extended

506
00:35:15,960 --> 00:35:18,959
to cover every route
in and out of Rothbury.

507
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
Moat is not getting
out of that town.

508
00:35:21,960 --> 00:35:25,959
Is that, er... all traffic, boss?

509
00:35:25,960 --> 00:35:28,959
Two-mile exclusion zone
to all but essential traffic,

510
00:35:28,960 --> 00:35:31,639
and rigorous checks
even on those vehicles, too.

511
00:35:31,640 --> 00:35:32,960
What about local residents?

512
00:35:34,960 --> 00:35:35,960
We'll have to lock 'em down.

513
00:35:53,960 --> 00:35:55,959
Can you label that
and get it back to the lab?

514
00:35:55,960 --> 00:35:57,960
Aye, no bother.

515
00:36:06,960 --> 00:36:09,639
In as much detail
as you can remember,

516
00:36:09,640 --> 00:36:12,959
tell me how Raoul Moat
came to take you hostage.

517
00:36:12,960 --> 00:36:14,639
I finishes me stint down the Quay.

518
00:36:14,640 --> 00:36:15,959
I get paid.

519
00:36:15,960 --> 00:36:17,959
You work there as a doorman?

520
00:36:17,960 --> 00:36:19,999
Only Fridays and Saturdays, like.

521
00:36:20,000 --> 00:36:22,960
I'm a mechanic, me.
That's my real job.

522
00:36:23,960 --> 00:36:26,959
Go on. You get paid...

523
00:36:26,960 --> 00:36:28,799
A quick drink with the lads,
and like,

524
00:36:28,800 --> 00:36:31,959
I always stashes my wedge
in the safe in the garage.

525
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
What happened next?

526
00:36:34,320 --> 00:36:36,159
It's all a bit of a blur.

527
00:36:36,160 --> 00:36:37,959
And I hears this click,

528
00:36:37,960 --> 00:36:39,959
and he's stood there behind us
with a shotgun.

529
00:36:39,960 --> 00:36:42,639
Raoul Moat is standing there?
Aye.

530
00:36:42,640 --> 00:36:44,959
Takes my money,
"Thank you very much."

531
00:36:44,960 --> 00:36:47,959
Mr Awan told us
about the theft of his wages.

532
00:36:47,960 --> 00:36:49,959
What do you recall of that?

533
00:36:49,960 --> 00:36:52,959
Nowt, really. Sorry.

534
00:36:52,960 --> 00:36:54,959
Tells us get in the car with Nessy.

535
00:36:54,960 --> 00:36:56,959
Would that be Karl Ness?
Aye.

536
00:36:56,960 --> 00:37:00,319
And Ness is already seated
in the black Lexus,

537
00:37:00,320 --> 00:37:03,160
registration number V671 DCY?

538
00:37:04,800 --> 00:37:06,960
If that's what Qhuram says,
that must be how it happened.

539
00:37:07,960 --> 00:37:10,160
If that's the car's reg, like, aye.

540
00:37:11,960 --> 00:37:14,960
Qhuram... we know it's your car.

541
00:37:16,000 --> 00:37:17,960
Aye, I know. It's just...

542
00:37:18,960 --> 00:37:20,959
He's holding a gun to us.

543
00:37:20,960 --> 00:37:23,959
According to Mr Awan,
Moat held you at gunpoint?

544
00:37:23,960 --> 00:37:25,160
You tell me.

545
00:37:26,960 --> 00:37:27,959
I'm asking you.

546
00:37:27,960 --> 00:37:30,159
Raoul, the fella that's got us,

547
00:37:30,160 --> 00:37:31,959
he goes off for a pee.

548
00:37:31,960 --> 00:37:34,959
So this is when I writes me SOS,
yeah?

549
00:37:34,960 --> 00:37:36,959
Sorry? Your what?

550
00:37:36,960 --> 00:37:39,319
I wrote my sister a letter
telling her to get help.

551
00:37:39,320 --> 00:37:42,959
I says, "Raoul Moat has got us
held hostage.

552
00:37:42,960 --> 00:37:43,960
"Just do what he says and that."

553
00:37:45,960 --> 00:37:48,959
And you were hoping your boss
would find this letter and take it

554
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
straight to your sister's house?
Aye.

555
00:37:53,960 --> 00:37:56,479
Would your sister
still have that letter?

556
00:37:56,480 --> 00:37:58,319
Aye.

557
00:37:58,320 --> 00:37:59,960
Should do, like. Yeah.

558
00:38:13,960 --> 00:38:15,960
How's it going up there?

559
00:38:17,480 --> 00:38:18,959
Still no sign.

560
00:38:18,960 --> 00:38:19,959
Right.

561
00:38:19,960 --> 00:38:22,960
You don't reckon he's managed
to get past the cordon, do you?

562
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
Well, I can't see how he could have.

563
00:38:27,960 --> 00:38:28,959
He's got no vehicle.

564
00:38:28,960 --> 00:38:31,479
There's been no calls
made to his associates.

565
00:38:31,480 --> 00:38:33,959
There's no traffic
in or out of Rothbury.

566
00:38:33,960 --> 00:38:37,000
He's got to be there, still.
He's got to be.

567
00:38:38,000 --> 00:38:39,960
I found all sorts at the campsite.

568
00:38:41,320 --> 00:38:43,959
They said this might be
of particular interest.

569
00:38:43,960 --> 00:38:46,960
It's got a recording
from Moat on it.

570
00:38:48,800 --> 00:38:49,959
'Four associates of Moat

571
00:38:49,960 --> 00:38:53,639
'have told me independently that...

572
00:38:53,640 --> 00:38:56,799
'and they're adamant about this,
that he was never in Rothbury,

573
00:38:56,800 --> 00:38:58,319
'and that the entire Rothbury setup,

574
00:38:58,320 --> 00:39:00,639
'the Lexus car,
the camping and so forth

575
00:39:00,640 --> 00:39:02,959
'was nothing more than a decoy.

576
00:39:02,960 --> 00:39:04,959
'Is it even possible
that that's true?'

577
00:39:04,960 --> 00:39:08,799
"Raoul Moat Legend"?
I don't get it, Mum.

578
00:39:08,800 --> 00:39:09,959
Why are they on his side?

579
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
Look at this idiot.

580
00:39:18,960 --> 00:39:21,960
Oh, for God's sake! How many times?

581
00:39:27,960 --> 00:39:28,960
Hello?

582
00:39:36,480 --> 00:39:38,479
How did you get this number?

583
00:39:38,480 --> 00:39:40,960
No, we are not interested
in "sharing our story".

584
00:39:41,960 --> 00:39:43,999
Right, listen to me,
and listen to me carefully.

585
00:39:44,000 --> 00:39:46,959
I don't care how much money, no.
It's a family matter.

586
00:39:46,960 --> 00:39:49,959
It's private, right?
And it's gonna stay private.

587
00:39:49,960 --> 00:39:51,160
These people.

588
00:40:11,960 --> 00:40:14,960
So, Qhuram, thank you.

589
00:40:15,960 --> 00:40:17,959
We've got the letter
from your sister.

590
00:40:17,960 --> 00:40:18,959
See? I told youse!

591
00:40:18,960 --> 00:40:21,959
You did, Qhuram. You told us.

592
00:40:21,960 --> 00:40:23,960
Both letters, in fact.

593
00:40:26,480 --> 00:40:28,959
"I am safer than safe, sis.

594
00:40:28,960 --> 00:40:32,960
"It is my friend that is actually
holding me hostage..."

595
00:40:34,160 --> 00:40:35,960
Nice company you keep (!)

596
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
You want us to carry on?

597
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
"Burn this letter
after you've read it."

598
00:40:45,160 --> 00:40:46,960
I can see why.

599
00:40:48,960 --> 00:40:50,160
You weren't a hostage at all,
were you?

600
00:40:51,960 --> 00:40:54,160
You're Raoul Moat's accomplice.

601
00:40:57,960 --> 00:40:59,959
Where's he now, Karl?

602
00:40:59,960 --> 00:41:01,959
Where's your mate hiding out?

603
00:41:01,960 --> 00:41:03,959
I've telt you, he's not my mate.

604
00:41:03,960 --> 00:41:06,959
Awan's letters have proved
he was part of this.

605
00:41:06,960 --> 00:41:08,960
As were you, weren't you?

606
00:41:09,960 --> 00:41:13,320
For someone who's not your mate,
he's phoned you enough times.

607
00:41:16,160 --> 00:41:18,960
We've got recordings of every call
he made from prison.

608
00:41:20,960 --> 00:41:23,959
"A car with six wheels"?

609
00:41:23,960 --> 00:41:25,959
That's a shotgun and cartridges,
isn't it?

610
00:41:25,960 --> 00:41:28,480
He's asking you to source
the murder weapon.

611
00:41:29,960 --> 00:41:31,959
And we've got you
on Moat's own CCTV,

612
00:41:31,960 --> 00:41:34,959
delivering that shotgun
at eight minutes past one

613
00:41:34,960 --> 00:41:37,799
on the day he shot Chris Brown
with it.

614
00:41:37,800 --> 00:41:40,959
We've got the forensics.
Matched the ballistics.

615
00:41:40,960 --> 00:41:42,799
We've got your DNA everywhere.

616
00:41:42,800 --> 00:41:44,959
We've got you texting
back and forth with Moat,

617
00:41:44,960 --> 00:41:47,959
minutes before he turns that gun
on Chris Brown and Samantha.

618
00:41:47,960 --> 00:41:50,480
You are an accomplice
to those shootings.

619
00:41:51,480 --> 00:41:54,959
You do know what the sentence is
for being an accomplice to murder?

620
00:41:54,960 --> 00:41:56,959
Help yourself here, Karl.

621
00:41:56,960 --> 00:41:58,999
Where do you think he is now?

622
00:41:59,000 --> 00:42:00,960
I do not know. OK?

623
00:42:16,960 --> 00:42:20,960
FAINT CHATTER,
PHONES RINGING

624
00:42:23,960 --> 00:42:25,800
Great work, Diane.

625
00:42:26,800 --> 00:42:27,959
That's if anyone'll read it.

626
00:42:27,960 --> 00:42:30,480
Have you seen what we're up against?

627
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
They're painting Moat
as every kind of monster.

628
00:42:43,960 --> 00:42:46,959
Moat said that if
he can carry on moving...

629
00:42:46,960 --> 00:42:49,159
he can carry on shooting.

630
00:42:49,160 --> 00:42:50,959
Do you believe that?

631
00:42:50,960 --> 00:42:52,959
Oh, aye.

632
00:42:52,960 --> 00:42:53,999
He'll not stop.

633
00:42:54,000 --> 00:42:55,959
 'Also, another question
for you.

634
00:42:55,960 --> 00:42:58,799
'Are you frightened to go
out of your house at the minute?'

635
00:42:58,800 --> 00:43:00,959
'Oh, frightened? No way.

636
00:43:00,960 --> 00:43:03,959
'I'd honestly shake his hand
and say, "Well done, Raoul, man." '

637
00:43:03,960 --> 00:43:05,160
Sorry, can you turn that off,
please?

638
00:43:09,800 --> 00:43:11,959
 So, the other night we was
at the Maccies at Broad Law.

639
00:43:11,960 --> 00:43:13,959
Just sat off, eating wor scran.

640
00:43:13,960 --> 00:43:15,959
Patrol car pulls in.

641
00:43:15,960 --> 00:43:17,959
Two of your boys get out,

642
00:43:17,960 --> 00:43:20,959
hi-vis, big belts,
giving it the big "I Am", you know?

643
00:43:20,960 --> 00:43:22,959
The walk, "Look at me."

644
00:43:22,960 --> 00:43:23,960
Raoul gans...

645
00:43:24,960 --> 00:43:27,480
.."Them two are getting it."

646
00:43:30,800 --> 00:43:32,959
So, what happened?

647
00:43:32,960 --> 00:43:33,960
What stopped him?

648
00:43:35,160 --> 00:43:37,960
He wanted to finish
his McFlurry first, didn't he?

649
00:43:47,640 --> 00:43:49,959
'I'm sick and tired of reading lies

650
00:43:49,960 --> 00:43:51,960
'about myself in the newspapers.

651
00:43:57,960 --> 00:43:59,960
'See, the rules have changed now.

652
00:44:01,960 --> 00:44:03,959
'The next lie I see,

653
00:44:03,960 --> 00:44:05,960
'I will kill an innocent member
of the public.

654
00:44:11,320 --> 00:44:13,319
'And for every lie you print,

655
00:44:13,320 --> 00:44:16,960
'I will kill an innocent member
of the public.'


